Когато казахте, че ситуацията е изключителна, помислих, че може би бихте разбрали.
Když jste řekla, že je tahle situace mimořádná věděl jsem, že byste to mohla pochopit. - Co pochopit?
Първо си помислих, че трябва да вляза в къщата му.
Nejdřív mě napadlo, nějak jí musím dostat k němu domů.
Един ден, 16 години, откакто плакатът висеше на стената ми, лежах в леглото и я гледах, и си помислих, че се чудя какво е направил художникът, за да изглежда тя така.
Jednoho dne, o šestnáct let později, ten plakát visel na zdi, já ležela v posteli a dívala se na ni, a najednou mě napadlo, co jí asi ten malíř udělal, že se na něj takhle dívá.
Когато видях снимката му за първи път, си помислих, че тези супер сили идват от неговата супер яка.
Když jsem jeho fotku viděl poprvé, pomyslel jsem si, že jeho jedinečná síla pochází z jeho jedinečného límce.
Помислих, че всичко ще е наред.
Myslel jsem, že to bude OK.
Помислих, че нещо ви се е случило.
Myslel jsem, že se vám něco stalo.
Помислих, че може да си тук.
Napadlo mě, že tě tu najdu. Poslyš.
Помислих, че ще искате да знаете.
Myslel jsem, že byste to rády věděly.
Помислих, че трябва да ти кажа.
No, myslel jsem, že bych přijít dolů a řekne vám.
Помислих, че имаш нужда от помощ.
Už jsem si myslela, že tě budu muset podpírat.
Просто си помислих, че трябва да знаеш.
Myslela jsem, že to musíš vědět.
Помислих, че ще искаш да знаеш.
Myslel jsem, že to budeš chtít vědět.
Помислих, че ще искаш да видиш това.
Myslel jsem, že by jsi to chtěla vidět.
За секунда си помислих, че ще ме хапнеш.
Páni. Už jsem myslel, že mě sežereš.
Помислих, че нещо ти се е случило.
Už jsem myslela, že se ti něco stalo.
Помислих, че може да е тук.
Myslel sem, že by moh bejt tady.
Помислих, че ти се е случило нещо.
Myslela jsem, že se ti něco stalo.
Помислих, че ще искаш да дойдеш.
Myslela jsem, že bys chtěl jít se mnou, pro jistotu.
Помислих, че би искала да знаеш.
Jen mě napadlo, že by vás to mohlo zajímat.
За миг си помислих, че сме загазили.
No, tak chvíli jsem si myslel, že máme potíže.
Помислих, че съм те изгубил завинаги.
Myslel jsem, že jsem tě navěky ztratil.
Помислих, че може да си гладен.
Jen mě napadlo, že můžeš mít hlad.
Помислих, че може да кажеш това.
Tak nějak jsem si myslel, že se takhle rozhodneš.
Така си и помислих, че ще кажеш.
Jasně, myslel jsem, že to řeknete. Kurva.
Вече си помислих, че сте духнали с дъртия орел.
Už jsme si začínali myslet, že jste spolu utekli.
Помислих, че сте негов почитател, тъй като сте кръстили негър на главния герой от романа.
Došlo mi, že ho asi obdivujete, když jste pojmenoval otroka podle jedné z jeho hlavních postav.
Това си помислих, че ще кажеш.
Myslela jsem si, že to řekneš.
Помислих, че може да си жаден.
Tady, myslela jsem, že budete mít žízeň.
Помислих, че ще искаш да го видиш.
Říkala jsem si, že ho možná rád uvidíš.
Помислих, че може да ти помогне.
Myslel jsem, že by ti to pomohlo.
Помислих, че нещо се е случило.
Já jsem si myslel, že se něco stalo.
Помислих, че мога да ти помогна.
Myslel jsem, že možná můžu pomoct.
Не знам защо си помислих, че този път ще е различно.
Nevím, proč jsem si myslel, že tentokrát to bude jiné.
Снощи към моя приятелка беше показано неуважение и си помислих, че можете да оправите нещата.
Minulou noc bylo s mou kamarádkou zacházeno s neúctou, a víte, myslím, že byste to mohl nějak napravit.
Има само още една стипендия, трябва да представя експеримент и помислих, че ако успея, мама няма да продаде къщата.
Víš, je zde poslední stipendium kde mám předložit návrh pro experiment a myslel jsem kdybych ho vzal, Máma by nemusela prodat dům.
Просто си помислих, че... хм, че имаме повече време, когато ми обясни, че издигането ми на Ра'с може да включва разрущението на Старлинг.
Jenom jsem myslel, že budu mít... že budeme mít více času, když jsi mi vysvětlil, že nástupnictví Ra'se bude zahrnovat zničení Starlingu.
И каза "Помислих, че съм ослепял".
Řekl: "Myslel jsem, že jsem slepý."
Защо си помислих, че мога да променя нещо?
Proč jsem si myslela, že můžu něco změnit.
Отначало си помислих, че си командос, но татуировките са други.
Nejdříve jsem uvažovala nad speciálními jednotkami. Ale máš špatné tetování.
И така, аз излязох от проучването и си помислих, че трябва да разбера какво става.
Takže jsem si dala od výzkumu pauzu a přemýšlela o tom, že musím vyřešit to, co to je.
С други думи, помислих, че мога да направя експеримент, за да видя дали окситоцинът прави хората морални.
Jinými slovy, myslel jsem, že dokážu navrhnout experiment a zjistit, jestli oxytocin dělá lidi morální.
(Смях) И си помислих, че това си струва да се сподели.
(Smích) A myslel jsem si, že by stálo za to se o to podělit.
2.3234398365021s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?